Metaphors of victory and defeat in sports headlines in English and Spanish

Authors

DOI:

https://doi.org/10.4995/rlyla.2019.9564

Keywords:

sports headlines, metaphors, victory, defeat, semantic fields

Abstract

Metaphor is one of the most frequently used resources in the specialized language of sports (cf. Segrave, 2000; Herráez Pindado, 2004; Segura Soto, 2009; Medina Montero, 2015). The focus of this study is on how victory and defeat are expressed through metaphors in sports headlines. The data collection consists of 100 sports headlines in English and 100 in Spanish. Based on our findings, we argue that there is a diversity of metaphors that take advantage of mutual semantic fields to present victory and defeat in the two corpora, the semantic fields that were identified in the study are: a) war, b) laws, c) cleaning, d) royalty, e) life and death, f) space and g) pain. Finally, when a team’s nickname is an animal-related name, journalists map the properties of the animal onto the team (Silaški, 2009) to make the headline more attractive for the audience.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Sara Quintero Ramírez, Universidad de Guadalajara

Profesora-investigadora

Departamento de Lenguas Modernas

References

Alasalmi, T. (2014). Problems of translating the laws of Rugby Union from English into Finnish. M. A. Thesis. Jyväskylä: University of Jyväskylä.

Alin, C. & Tochon, F. (2004). “La construction identitaire de l’enseignant: le rôle des métaphores”. Recherche & Formation, 47: 41-54. https://doi.org/10.3406/refor.2004.1926

Alvar Ezquerra, M. (2009). El deporte y los términos deportivos. In Hernán Gómez-Prieto, B. (Ed.) Il linguaggio dello sport, la comunicazione e la scuola. 149-166. Milan: Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto.

Bucaria, C. (2004). “Lexical and syntactic ambiguity as a source of humor: The case of newspaper”. International Journal of Humor Research, 17/3: 279–309. https://doi.org/10.1515/humr.2004.013

Corado Valenzuela, H. (2011). Análisis retórico de los signos sonoros y lingüísticos de la narración radiofónica de futbol en emisoras de frecuencia modulada. Tesis. Guatemala: Universidad de San Carlos de Guatemala.

Cuvardic García, D. & Vargas Castro, E. (2010). Recursos lingüísticos en la titulación periodística costarricense: el caso de La Nación y el Diario La Extra. Filología y Lingüística, 36/1: 207-232. https://doi.org/10.15517/rfl.v36i1.1132

Dor, D. (2003). “On newspaper headlines as relevance optimizers”. Journal of Pragmatics, 35: 695-721. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00134-0

Galindo Cáceres, J. (2010). Comunicología, comunicometodología y deporte. Crítica epistemológica de las Ciencias y las ingenierías del deporte. In Martínez, S. (Coord.). Fútbol-espectáculo, Cultura y Sociedad. 53-67. Mexico City: Afínita.

Gómez Torrego, L. (2010). “Aspectos semánticos del lenguaje del fútbol en España”. Monográficos MarcoELE: Lenguas de Especialidad y su Enseñanza, 11: 150-158.

Groppaldi, A. (2009). Il lessico degli appassionati di pallavolo: lingua speciale e gergo per tifosi. In Hernán Gómez-Prieto, B. (Ed.). Il linguaggio dello sport, la comunicazione e la scuola. 107-120. Milan: Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto.

Herráez Pindado, A. J. (2004). “La metáfora en la formación del vocabulario del ciclismo en francés”. Ibérica, 7: 107-123.

Ifantidou, E. (2009). “Newspaper headlines and relevance: Ad hoc concepts in ad hoc contexts”. Journal of Pragmatics, 41/4: 699–720. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.10.016

Kowalikowa, J. (2009). “Language of sport in the context of communication and culture”. Studies in physical culture and tourism, 16/1: 63-67.

Kövecses, Z. (2002). Metaphor. A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.

Lakoff, G. (1992). Metaphor and war: The metaphor system used to justify war in the Gulf. In Pütz, M. (Ed.) Thirty Years of Linguistic Evolution, Philadelphia/ Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/z.61.36lak

Lakoff, G. & Johnson, M. (1995). Metáforas de la vida cotidiana. Colección Teorema. Madrid: Cátedra.

Lewis, T. V. (2013). “Religious Rhetoric in Southern College Football: New Uses for Religious Metaphors”. Southern Communication Journal, 78/3: 202-2014. https://doi.org/10.1080/1041794X.2013.770064

Lieb. T. (2016). Editing for the Digital Age. Towson: Towson University.

Mapelli, G. (2004). Locuciones del lenguaje del fútbol. In Atti del XXI Congresso dell’AISPI, Letteratura della memoria. La memoria delle lingue: la didattica e lo studio delle lingue della penisola iberica in Italia. 171-181. Messina: Lippolis.

Mapelli, G. (2010). “Ámbitos semánticos del lenguaje del fútbol en Italia”. Monográficos MarcoELE: Lenguas de Especialidad y su Enseñanza, 11: 159-172.

Marín Montín, J. M. (2000). “La crónica deportiva: José A. Sánchez Araujo”. Ámbitos, 5/1: 241-257. https://doi.org/10.1007/978-94-011-4265-6_20

Medina Cano, F. (2010). Los narradores deportivos y sus epopeyas cotidianas. In Martínez, S. (Coord.), Fútbolespectáculo, cultura y sociedad. 157-207. Mexico City: Afínita.

Medina Montero, J. F. (2007). La metáfora en el léxico futbolístico: el caso de los participantes en español, y sus posibles equivalentes en italiano. In Luque Toro, L. (Coord.). Léxico español actual: Actas del I Congreso internacional de léxico español actual. 197-240. Venice: Università Ca’Foscari di Venezia.

Medina Montero, J. F. (2009). La metáfora en el léxico futbolístico el caso de la actividad deportiva en español, y algunas propuestas de traducción al italiano. In L. Luque Toro (Coord.), Léxico español actual II. (pp. 155-202). Venice: Università Ca’Foscari di Venezia.

Medina Montero, J. F. (2015). “La metáfora en el lenguaje futbolístico: el caso del tiempo, el lugar y los útiles deportivos en español, y propuestas de traducción al italiano”. Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione, 17: 137-155.

Nadal Palazón, J. G. (2011). El Discurso ajeno en los titulares periodísticos. PhD thesis. Salamanca: Universidad de Salamanca.

Nomdedeu Rull, A. (2004). Terminología del fútbol y los diccionarios: elaboración de un diccionario de especialidad para el gran público. Tesis doctoral. Barcelona: Universidad Autónoma de Barcelona.

Pou Amérigo, M. J. (2001). “Los titulares de prensa y los nuevos servicios de información por correo electrónico y teléfono móvil”. Estudios sobre el Mensaje Periodístico, 7/1): 145-157.

Quintero Ramírez, S. (2013). “Análisis sintáctico de titulares deportivos en la versión electrónica de seis periódicos mexicanos”. Lengua y Habla, 17: 165-182.

Quintero Ramírez, S., Valenzuela Indart, N. & Castañeda Hernández, R. C. (2015). “Figuras retóricas en crónicas futbolísticas y beisboleras”. RAEL, Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, 14/1: 118-130.

Quintero Ramírez, S. & Álvarez Amaral, D. (2016). “Figuras retóricas en notas periodísticas deportivas”. Verbum et Lingua, 8: 75-91.

Runjić-Stoilova, A. & Galić, J. (2013). The representation and reception of paraphrase in newspaper headlines. In Kišiček, G. & Žagar, I. Ž. (Eds.) What do we know about the world? Rhetorical and Argumentative Perspectives. 459-482. Ljubljana: Educational Research Institute/ Digital Library.

Saiz Noeda, B. (2010a). “Notas sobre la retórica del lenguaje futbolístico”. Monográficos MarcoELE: Lenguas de Especialidad y su Enseñanza, 11: 196-227.

Saiz Noeda, B. (2010b). “Expresiones con valor retórico. Glosario”. Monográficos MarcoELE: Lenguas de Especialidad y su Enseñanza, 11: 228-236.

Salaverría, R. (2005). Redacción periodística en Internet. Pamplona: EUNSA.

Schirato, T. (2013). Sports discourse. London/ New Delhi/ New York/ Sydney: Bloomsbury Academic.

Segrave, J. O. (2000). The sports metaphor in American cultural discourse. Culture, Sport, Society, 3/1: 48-60. https://doi.org/10.1080/14610980008721862

Segura Soto, G. A. (2009). “Prepara, apunta, dispara… fusila al portero, la metáfora bélica en el fútbol”. Káñina, Revista de Artes y Letras, 33: 67-74.

Silaški, N. (2009). Topic-triggered metaphors in newspaper headlines. Professional communication and translation studies, 2/1-2: 59-66.

Smith, A. (2015). “Figuras literarias en los titulares de la prensa costarricense”. Revista de Lenguas Modernas, 22: 35-42. https://doi.org/10.15517/rlm.v0i22.19664

Suárez-Ramírez, S. & Suárez-Muñoz, A. (2016). “La retórica del titular deportivo en la prensa española”. Documentación de las Ciencias de la Información, 39: 83-118. https://doi.org/10.5209/DCIN.54410

Xhuân Thu, Phạm Thị. (2011). Étude contrastive de l’utilisation de la métaphore et de la métonymie dans le langage du sport en francais et en Vietnamien. Mémoire de Master. Da Nang: École de Langues Étrangères, Université de Danang.

Downloads

Published

2019-07-19

Issue

Section

Articles