Short Stories, a Didactic Resource in the Teaching of French as a Second Language,

Authors

  • Sonia Rut Badenas Roig Andrews University

DOI:

https://doi.org/10.4995/rlyla.2018.8694

Keywords:

short stories, communicative approach, didactic material, French as a foreign language

Abstract

This article offers a pragmatic reflection on the use of short stories in the teaching of French as a foreign language. After analyzing the use of short stories in the foreign language classroom as didactic material, we briefly assess the different advantages of short stories and inquire about the validity of this genre as a suitable material for the teaching of written expression in the light of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL). On this basis, we propose a practical approach in which short stories are integrated to the teaching of written expression within a communicative context.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Sonia Rut Badenas Roig, Andrews University

Innternational Languages and Global Studies

Assistant Professor of French

References

Albaladejo García, M. D. (2007). “Cómo llevar la literatura al aula de ELE: de la teoría a la práctica. Marco ELE”, Revista de didáctica ELE, 5.

Amores, M. (2010). “Exploring Culture in the Classroom Through Authentic Texts”, en McGraw-Hill Professional Development Webinar Series: 6 de octubre 2010. Meeting number: 557008032.

Bamidele Oyewo, D. (2009). Competencia Literaria, Literatura Hipertextual y Microrrelatos en el Aula de ELE. Memoria de Máster MEELE. Madrid: Universidad Antonio de Nebrija. Recuperado de http://www.educacion.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Biblioteca/2010_BV_11/2010_BV_11_1er_ trimestre/2010_BV_11_03Bamidele.pdf?documentId=0901e72b80e18f0c

Brumfit, C.J., Carter, R.A. (1986). Literature and Language Teaching, London: Oxford University Press.

Brunet M.L., Dobrenn, A. (2015), “Les petit Poucet de Charles Perrault (1697) et Olivier Dahan (2001)”, The French Review, 88/3. Recuperado de http://frenchreview.frenchteachers.org/Documents/ArchivesAndCurrentIssue/ Le%20petit%20Poucet%20-%20Brunet%20et%20Dobrenn.pdf. Último acceso: abril de 2018.

Collie J., Slater, S. (1987). Literature in the Language Classroom. A resource book of ideas and activities. Cambridge: Cambridge University Press.

Consejo de Europa. (2001). Marco Común Europeo de referencia para las Lenguas: Aprendizaje, enseñanza y evaluación. Estrasburgo (versión castellana), Madrid: Instituto Cervantes.

Fernández Pichel, S. (2006). "Taller de cuentacuentos. Fantaseando sobre la realidad. Aproximación a los materiales literarios a través de la enseñanza por tareas". Redele, 6, segundo semestre.

Ghosn, Irma K. (2002). “Four good reasons to use literature in primary school ELT,” ELT Journal, 56/2, 172-179. https://doi.org/10.1093/elt/56.2.172

Gilroy, M., Parkinson, B. (1996). “Teaching Literature in a Foreign Language”, en J. Hooper (Ed.) Language teaching, 29/4, 213-225. https://doi.org/10.1017/S026144480000851X

Grellet, F. (2000). “Quelles activités de sensibilisation à la littérature”. Les Langues Modernes, 2/2000, 8-17.

Instituto Cervantes. (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes - Editorial Biblioteca Nueva.

Kamara M. (2016). “Teaching Birago Diop´s ‘Sarzan’ in an Advanced French Composition and Conversation class”. French Review, 89/4, 77-92.

Labrador, M.J., Morote, P. (2008). “El juego en la enseñanza de ELE”. Glosas didácticas, 17, 71-84.

Lazar, G. (1993). Literature and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511733048

Maizonniaux C. (2016). “Les Contes d’hier et leurs réecritures contemporaines: quelle pertinence pour l’enseignement-apprentissage du FLE?” French Review, 89/4, 56-76.

Mendoza Fillola, A. (2004). “Los materiales literarios en la enseñanza de ELE: funciones y proyección comunicativa,” en Revista redELE, 1. Junio 2004.

Morote, P., Labrador, M.J. (2007). “La literatura, algo más que un recurso lingüístico en las aulas de E/LE. Actas del Congreso Internacional de Lengua, Literatura y Cultura Española: La Didáctica de la enseñanza para extranjeros. Onda: JMC, 29-49.

Morrow, K. (1981). “Principles of Communicative Methodology,” en Johnson K. and Morrow K. (Eds.) Communication in the Classroom: London: Longman.

Riportella, L. (2010). “Textes littéraires et pratiques de classe; les risques du CECRL”, en Les Langues Modernes, 2010/3, 21-28.

Riportella, L. (2005). “Texte littéraire et cadre commun européen de référence pour les langues”, en Les Langues Modernes. 2005/3, 22-30.

Riquois, E. (2010). “Exploitation pédagogique du texte littéraire et lecture littéraire en FLE : un équilibre fragile”, en 11e Rencontre des chercheurs en didactique des littératures. Genève, mars 2010, 248-251.

Taylor, E. K. (2000). Using Folktales. Cambridge: Cambridge University Press.

Topçu Tecelli, N. (2008). “La nouvelle en classe de fle en Turquie” en Synergies Turquie, 1, 77-84.

Val Julian, C. (1998). “La nouvelle en classe de langue” en Les Langues Modernes, 2/1998, 6-14.

Published

2018-07-13

Issue

Section

Articles