Ser y estar con adjetivos - Significación de las proposiciones
DOI:
https://doi.org/10.4995/rlyla.2008.688Keywords:
adjectives, signification, contextAbstract
Ser and estar: a difficult aspect of Spanish as a foreign language. This essay presents an approach that takes signification as guide line. On the one hand, the signification of ser and estar for their own cause; on the other hand the signification of the adjectives. The question is no longer what the meaning of a given adjective is with ser or with estar, but with which of the two verbs is it possible to express the unique meaning or each of the meanings of that adjective. Starting from this basis the approach considers first, the isolated meanings of the verbs and of the adjectives and, second, the resultant signification out of the relation between the two sides. If the meaning of a given adjective can be expressed by both verbs, the selection of the verb is determined by the intentionality of the speaker in the communicative context in which he negotiates. From this background on the syntactical constructions in which ser and estar appear are treated as propositions in the rhetorical and argumentative sense.Downloads
References
Alcina Franch, J. y J.M. Blecua (1975). Gramática Española. Esplugues de Llobregat (Barcelo-na): Ariel.
Alonso Raya, R.; A, Castañeda Castro; P. Martínez Gila; L. Miquel López; J. Ortega Olivares y J.P. Ruiz Campillo (2005). Gramática básica del estudiante de español. Barcelona: Difusión.
De Molina, J.A. y J. Ortega Olivares (1987). Usos de “ser” y “estar”. Madrid: SGEL.
García de María, J. (1999). “A favor, en contra, indecisión: tres usos argumentativos del subjuntivo”, en W., Altmann y U., Vences (eds.) Vom Lehren und Lernen. Neue Wege der Didak-tik des Spanischen. Berlin: Tranvía / Verlag Walter Frey: 97-114.
García de María, J. (2001). “La pasiva desde la perspectiva del uso genérico o específico de las proposiciones”, en M., Bargalló y E., Forgas (eds.) Las lenguas de especialidad y su didáctica. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili: 381-390.
García de María, J. (2002). “El periodo condicional en el español para fines específicos. Usos argumentativos”, en E., Hernández y L., Sierra (eds.) Lenguas para fines específicos(VII). Universidad de Alcalá: 49-55.
García de María, J. (2007). “El subjuntivo: nuevas reglas para nuevas estrategias”, en Revista Nebrija, 1-1: 1-29. http://www.nebrija.com/revista-linguistica.
García Santos, J. F. (1993). Sintaxis del español. Nivel de perfeccionamiento. Madrid: Grupo Santillana.
Matte Bon, F. (1995). Gramática comunicativa del español. Tomo II: De la idea a la lengua. Madrid: Edelsa.
Moreno, C. (2001). Temas de gramática. Nivel superior. Madrid: SGEL.
Porroche Ballesteros, M. (1988). Ser, estar y verbos de cambio. Madrid: Arco/Libros.
Real Academia Española. (1991). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española .Madrid: Espasa-Calpe.
Real Academia Española. (2004). Diccionario de la Lengua Española. http://www.rae.es
Sarmiento González, R. (1999). Gramática progresiva de español para extranjeros. Madrid: SGEL.
Downloads
Published
Issue
Section
License
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.