Modelos representativos de documentación terminográfica y su aplicación a la terminología lingüística
DOI:
https://doi.org/10.4995/rlyla.2006.680Keywords:
Applied linguistics, terminology, terminography, documentation, terminology recordAbstract
In this article we are going to review the fields usually comprised within the most representative models of records formulated by some terminologists, with the objective of carrying out a productive terminographic proposal of record applied to linguistics that incorporates a new explanatory procedure with relevant information to structure the terminographic document.Downloads
References
Alcaraz Varó, E. y M.A. Martínez Linares (1997). Diccionario de lingüística moderna. Barcelona: Ariel.
Alcoba Rueda, S. (1983). “La adaptación de tecnicismos lingüísticos”. Cuadernos de Traducción e Interpretación 3, 143-152.
Auger, P. y L.J. Rousseau, (1977). Méthodologie de la recherche terminologique. Québec: Régie de la langue française. Traducción de J.Mª Bermúdez y G. Guerrero Ramos, Málaga: Universidad de Málaga, 2002.
Cabré, M.T. (1993). La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antárti-da-Empúries.
Cabré, M.T. (1999). La terminología: representación y comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. https://doi.org/10.1075/tlrp.1
Casas Gómez, M. (1999). “El proyecto de un Diccionario de terminología semántica”, en J. Fernández González, C. Fernández Juncal, M. Marcos Sánchez, E. Prieto de los Mozos y L. Santos Río (eds.) Lingüística para el siglo XXI. III Congreso organizado por el Departamento de Lengua Española, vol. I. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 399-407.
Casas Gómez, M. (2003). “El documento terminológico: su estructura a propósito de la terminología lingüística”, en L. Ruiz Miyares, C.E. Álvarez Moreno y Mª R. Álvarez Silva(eds.) Actas - I. VIII Simposio Internacional de Comunicación Social. Santiago de Cuba, 20-24 de enero de 2003. Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada, Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, 137-142.
Casas Gómez, M. (2004a). “Contenidos actuales de la semántica léxica: la terminología”, enW. Dietrich, U. Hoinkes, B. Roviró y M. Warnecke (eds.) Lexikalische Semantik und Korpuslinguistik. Akten der Geckelergedenktagung (Münster, vom 6. bis 8. Mai2004). Tübingen: Narr, Francke, Attempto, en prensa.
Casas Gómez, M. (2004b). “El estatus lingüístico de las disciplinas aplicadas de la semántica”. Actas del VI Congreso de Lingüística General (Santiago de Compostela, 3 al 7de mayo de 2004). Madrid: Arco/Libros, en prensa.
Díaz Hormigo, M.T. (2003). Morfología. Cádiz: Universidad de Cádiz.
Dubuc, R. (1999, 3ª ed. corregida y actualizada). Manual práctico de terminología. Traducción de I. Cabrera, Providencia (Santiago de Chile): Unión Latina. RiL editores.
Guerrero Ramos, G. (1997). “¿Qué es y para qué sirve la terminología?”, en J.A. de Molina Redondo y J. de D. Luque Durán (eds.) Estudios de Lingüística General (III). Trabajos presentados en el II Congreso Nacional de Lingüística General (Granada 25 al27 de marzo de 1996). Granada: Granada Lingüística y Método Ediciones, 171-178.
Guerrero Ramos, G. y M.F. Pérez Lagos, (coords.) (2002). Panorama actual de la terminología. Granada: Editorial Comares.
Jacobson, S. (1984). “Three types of terminologies”, en R.R.K. Hartmann (ed.) LEXeter'83Proceedings. Papers from the International Conference on Lexicography at Exeter, 9-12 September 1983. Tübingen: Niemeyer, 355-361.
Rey, A. (1975). “Terminologies et terminographie”.Le banque des mots10, 145-154.
Rey, A. (1979). La terminologie: noms et notions. Paris: Presses Universitaires de France.
Rey, A. (1988). “Terminologie et lexicographie”. Parallèles 10, 27-35.
Sager, J. C. (1988). “The status of terminology as an independent discipline”.Parallèles10, 21-23.
Sager, J. C. (1993). Curso práctico sobre el procesamiento de la terminología. Madrid: Fundación G. Sánchez Ruipérez.
TERMCAT, Centre de terminologia (1998). Diccionario terminológico. Larousse Lingüística. Barcelona: Larousse.
Ullmann, S. (1976, 2ª ed.). Semántica. Introducción a la ciencia del significado. Madrid: Aguilar
Downloads
Published
Issue
Section
License
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.