Interpersonal metadiscourse in the language of architecture. Analysis of an oral corpus within the academic environment
Submitted: 2024-03-13
|Accepted: 2024-07-26
|Published: 2025-07-25
Copyright (c) 2025 Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Downloads
Keywords:
discourse analysis, metadiscourse, oral communication, language of architecture
Supporting agencies:
Abstract:
Metadiscourse markers constitute linguistic mechanisms that contribute to providing conviction to discourse and to establishing relationships between the sender and the receiver. This article presents an analysis of interpersonal metadiscourse in a corpus of oral presentations in Spanish made by students of E.T.S of Architecture of Madrid. In its quantitative and qualitative methodology, specific interpersonal markers (attitude, self-mention, hedges, and boosters) were identified and then quantified using the tool Sketch Engine. This provided their frequency index in our corpus. These were then compared with a general register reference corpus. The application of the binomial test showed significant differences in the use of specific hedges and self-mention markers between the specialized corpus and the general register corpus. This study provides new data on the prototypical metadiscursive strategies of this subgenre that can be used in the defense of projects in both the academic and professional field.
References:
Ainciburu, M.C. y Vergara, M.A. (2015). Las presentaciones orales en la evaluación del español académico. Las concepciones previas del docente y la actuación de alumnos universitarios de diferentes nacionalidades. En M.A. Lamolda y O. Cruz (eds.), La formación y competencias del profesorado de ELE, Actas del XXVI Congreso Internacional ASELE, Granada: Universidad de Granada, 1029-1037.
Albalat, A. (2021). Análisis comparativo de las estrategias metadiscursivas en el género del debate electoral en España y Estados Unidos. Tesis doctoral. Universidad Politécnica de Valencia. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/166438
Alexopoulou, A. y Salapata, P. (2015). “El Metadiscurso en el género carta al director”. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 9/18, 69–80.
Beke, R. (2005). “El metadiscurso interpersonal en artículos de investigación”. Revista Signos, 38/57, 7-18. https://doi.org/10.4067/S0718-09342005000100001
Bellés-Fortuño, B. (2016). “Academic discourse markers: A contrastive analysis of the discourse marker then in English and Spanish lectures”. VERBEIA. Revista de Estudios Filológicos. Journal of English and Spanish Studies, 2/1, 57-68. https://doi.org/10.57087/Verbeia.2016.4162
Brown, P. y Levinson, S.C. (1987). Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085
Cantero Vinuesa, A. y Rueda Jiménez, Óscar (2021). “La oralidad como herramienta del proyecto arquitectónico”. Revista europea de investigación en arquitectura: REIA, 18, 25-40.
Cañada, M.D. y Bach, C. (2022). “Marcadores metadiscursivos interaccionales en abstracts de TFG: ¿indicadores de dominio del género?”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 90, 5-19. https://doi.org/10.5209/clac.81301
Castaño Perea, E. y de La Fuente Prieto, J. (2013). “Lenguaje del arquitecto: diagnóstico y propuestas académicas”. REDU. Revista de Docencia Universitaria, 11/3, 301-320. https://doi.org/10.4995/redu.2013.5530
Carrió Pastor, M.L. (2022). “El aprendizaje del metadiscurso multimodal en la enseñanza del inglés como lengua extranjera”. Porta Linguarum. Revista Interuniversitaria de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, 155-172. https://doi.org/10.30827/portalin.vi.21423
Centro Virtual Cervantes (2008). Diccionario de términos clave de ELE. Edición electrónica: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/marcadoresdiscurso.htm [Consultado en noviembre de 2022].
Dafouz Milne, E. (2006). “Estudio de los marcadores interpersonales en el comentario periodístico: estrategias para la identificación autor-lector en el texto”. Revista Española de Lingüística Aplicada, 19, 67-82.
Dafouz Milne, E. (2008). “The pragmatic role of textual and interpersonal metadiscourse markers in the construction and attainment of persuasion: A cross-linguistic study of newspaper”. Journal of Pragmatics, 40/1, 95-113. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.10.003
Ferrari, L.D. (2009). “Marcadores de modalidad epistémica y evidencial en el análisis de las conclusiones de artículos de investigación de disciplinas distintas”. Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso, 9/2, 5-23.
Fraser, B. (2006). “Towards a theory of discourse markers”. In: Fischer K. (ed.). Approaches to Discourse Particles. Elsevier, 189–204. https://doi.org/10.1163/9780080461588_012
Fu, X. y Hyland, K. (2014). “Interaction in two journalistic genres. A study of interactional metadiscourse”. English Text Construction, 7/1, 122–144. https://doi.org/10.1075/etc.7.1.05fu
Gallego Hernández, D. (2012). “Metadiscurso y traducción en el lenguaje de los negocios, estudio basado en corpus (francés-español)”. RAEL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, 11, 13-24.
Gallego Hernández, D. (2016). “Enseñanza del léxico metadiscursivo en el ámbito de las finanzas. Aproximación metodológica basada en la traducción y explotación terminológica de corpus”, en A.L. Duffé Montalván (ed.). Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos. Berna: Peter Lang, 339-364.
González Arias, C. (2014). “El metadiscurso en columnas de opinión y en los comentarios de lectores en un ambiente virtual y público”. Spanish in Context, 11/2, 155-174. https://doi.org/10.1075/sic.11.2.01gon
Howell, D.C. (2007). Statistical methods for psychology. Belmont, Calif.: Thomson.
Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing. London & New York: Continuum.
Hyland, K. (2017). “Metadiscourse: what is it and where is it going?”. Journal of Pragmatics, 113, 16-29. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.03.007
Hyland, K. y Tse, P. (2004). “Metadiscourse in academic writing: A reappraisal”. Applied Linguistics, 25/2, 156-177. https://doi.org/10.1093/applin/25.2.156
Hyland, K. y Jiang, K. (2022). “Metadiscourse: The evolution of an approach to texts”. Text & Talk, 1-23.
Ivorra Pérez, F.M. (2014). “Strategies in Spanish and US Business Websites / Los valores culturales y su correlación con las estrategias del metadiscurso interaccional en las páginas web de negocios españolas y estadounidenses”. Atlantis, 36/2, 73-95.
Montes, S. y Navarro, F. (Eds.). (2019). Hablar, persuadir, aprender: Manual para la comunicación oral en contextos académicos. Universidad de Chile. https://doi.org/10.34720/4xcc-q558
Mur Dueñas, P. (2011). “An intercultural analysis of metadiscourse features in research articles written in English and in Spanish”. Journal of Pragmatics, 43/12, 3068-79. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.05.002
Piccioni, S., D’Angelo, M. y Ferro, M.C. (2021). “I Córpora SEAH di comunicazione specializzata nel settore dell’Architettura e delle Costruzioni. Struttura, compilazione e usi”. Lingüística, 61/2, 97-122. https://doi.org/10.4312/linguistica.61.2.97-122
Portolés Lázaro, J. (2007). Marcadores del discurso. Editorial Ariel: Barcelona.
Real Academia Española (2014, 23ª ed.). Diccionario de la Lengua Española. Edición electrónica: https://dle.rae.es/permitir?m=form [Consultado en febrero de 2022].
Robles, P. (2016). “Aportaciones de la Lingüística de Corpus al estudio de la conferencia como género académico de divulgación científica”. CHIMERA. RomanceCórpora and Linguistic Studies, 3/1, 1-21. https://doi.org/10.15366/chimera2016.3.001
Schiffrin, D. (1987). Discourse markers. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511611841
Suau Jiménez, F. (2011). “El metadiscurso interpersonal en los subgéneros periodísticos de opinión en inglés y español”. En J.R. Gómez Molina; M. Carbonell Olivares y N. Estévez Fuertes (eds.) El reto de la comunicación escrita en el Siglo XXI. QUADERNS DE FILOLOGIA. Publicacions de la Universitat de València (PUV).
Suau Jiménez, F. (2012). “Páginas web institucionales de promoción turística: el uso metadiscursivo interpersonal en inglés y español”. En J. Sanmartín Sáez (ed.) Discurso Turístico e Internet, 125-154. https://doi.org/10.31819/9783865278791-005
Suau Jiménez, F. (2016). “What can the discursive construction of stance and engagement voices in traveler forums and tourism promotional websites bring to a cultural, cross-generic and disciplinary view of interpersonality?”. Ibérica, 31, 199-220.
Suau Jiménez, F. (2020). “Comunicar o persuadir: la traducción de reseñas online de viajeros”. En E. Baynat Monreal, M. Eurrutia Cavero y C. Sablé (eds.). TIC e Interculturalidad: Miradas cruzadas. Granada: Editorial Comares, 347-370.
Suau Jiménez, F., Lorés Sanz, R., Mapelli, G., y Herrando Rodrigo, I. (2021). “La interpersonalidad discursiva como alternativa al metadiscurso interpersonal”. Onomázein, 54, 113–141. https://doi.org/10.7764/onomazein.54.07
Vázquez, I. y Giner, D. (2009). “Writing with Conviction: The Use of Boosters in Modelling Persuasion in Academic Discourses”. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 22, 219-237. https://doi.org/10.14198/raei.2009.22.14
Villar, C.M. (2014). Las presentaciones académicas orales en E/LE de estudiantes alemanes: un análisis macrotextual, discursivo y contextual del género en nativos y no nativos. Frankfurt: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-653-04657-1
Zaki, M. (2022). “The metadiscourse of Arabic academic abstracts: A corpus-based study”. Research in Corpus Linguistics, 10/2, 113–146. https://doi.org/10.32714/ricl.10.02.06
Zhu, G., Scardamalia, M., Moreno, M., Martins, M., Nazeem, R. y Lai, Z. (2022). “Discourse moves and emotion in knowledge building discourse and metadiscourse”. Frontiers in Education, 7, 900440. https://doi.org/10.3389/feduc.2022.900440



