Corpus-based study of L3 acquisition on Spanish past tense: evidence from learners’ oral production

Authors

  • Hui-Chuan Lu National Cheng Kung University
  • An Chung Cheng University of Toledo
  • Shen Yun Hung National Cheng Kung University

DOI:

https://doi.org/10.4995/rlyla.2019.10744

Keywords:

tense, aspect, oral production, corpus, Spanish acquisition

Abstract

This paper focuses on a corpus-based study on the acquisition of L3 Spanish past tense in oral production through a learners’ corpus. The main findings were: (1) Chinese-speaking learners in Taiwan demonstrated more accurate uses of the Spanish preterit than the imperfect in oral productions, same as the findings in their written productions and those in Englishnative speakers of Spanish; (2) These learners used telic verbs more correctly than those of activity and state in preterit form in both oral and written productions; (3) The developmental pattern of the Spanish past tense in the oral production of Chinesespeakinglearners was similar to that of English-speaking learners of Spanish.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Andersen, R. W. (1986). “El Desarrollo de la Morfología Verbal en el Español como Segundo Idioma”, in J. M. Meisel (ed.) Adquisición del Lenguaje – Acquisição da Linguagem. Frankfurt: Klaus-Dieter Vervuert Verlag, 115-138. https://doi.org/10.31819/9783964562081-011

Andersen, R. W. (1989). “La adquisición de la morfología verbal”, Lingüística, 1: 89-141.

Andersen, R. W. (1991). “Developmental Sequences: The Emergence of Aspect Marking in Second Language Acquisition”, in T. Huebner & C. A. Ferguson (eds.) Crosscurrents in Second Language Acquisition and Linguistic Theories. Amsterdam: John Benjamins, 305–324. https://doi.org/10.1075/lald.2.17and

Andersen, R. & Shirai, Y. (1994). “Discourse motivations for some cognitive acquisition principles”, Studies in Second Language Acquisition, 16: 133-156. https://doi.org/10.1017/S0272263100012845

Ayoun, D. & Salaberry, M. R. (2005). Tense and Aspect in the Romance Languages: Theoretical and Applied Perspectives. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sibil.29

Bardovi-Harlig, K. (2000). Tense and aspect in second language acquisition: Form, meaning, and use. Malden, MA: Blackwell.

Bardovi-Harlig, K. (2002). “Analyzing Aspect”, in R. Salaberry & Y. Shirai (eds.) The Acquisition of Tense-Aspect Morphology. Amsterdam: John Benjamins, 129-154. https://doi.org/10.1075/lald.27.08bar

Blanco Pena, J. M. (2013). “Escollos lingüísticos de los principiantes chinos de español como lengua extranjera: Causas y sugerencias pedagógica”, Hispania, 96/1: 97-109. https://doi.org/10.1353/hpn.2013.0026

Bonilla, C. (2013). “Tense or aspect? A review of initial past tense marking and task conditions for beginning classroom learners of Spanish”, Hispania, 96: 624-639. https://doi.org/10.1353/hpn.2013.0116

Cadierno, T. (1995). “Formal instruction from a processing perspective: An investigation into the Spanish past tense”, Modern Language Journal, 79: 179-193. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1995.tb05430.x

Camps, J. (2000). Preterit and imperfect in Spanish: The early stages of development. In Applied Linguisitcs at the End of the Millenium, R. Leow and C. Sanz, (eds), 1-19. Somerville, MA: Cascadilla Press.

Camps, J. (2002). “Aspectual distinctions in Spanish as a foreign language: The early stages of oral production”, International Review of Applied Linguistics, 40: 179-210. https://doi.org/10.1515/iral.2002.010

Camps, J. (2005). “The emergence of the Imperfect in Spanish as a foreign language: The association between imperfective morphology and state verbs”, International Review of Applied Linguistics, 43: 163-192. https://doi.org/10.1515/iral.2005.43.3.163

Chin, D. H.-j. (2008). “A cross-linguistic investigation on the acquisition of Spanish aspect. In Selected Proceedings of the 10th Hispanic Linguistics Symposium, ed. J. Bruhn de Garavito and E. Valenzuela, 36-50. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

Comrie, B. (1976). Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.

Cortés, M. (2002). “Dificultades linguísticas de los estudiantes chinos en el aprendizaje del ELE,” Carabela, 52: 77-98.

Dalila, A. & Salaberry, M. R. (2005). Tense and Aspect in Romance Languages. Amsterdam: John Benjamins.

Dickerson, L. & Dickerson, W. (1977). “Interlanguage Phonology: Current Research and Future Directions”, in P. Corder & E. Roulet (eds.), Interlanguages, Pidgins and Their Relation to Second Language Pedagogy. Librairie Droz, Neufchâtel: Faculté des Lettres and Genève, 18-29.

Domínguez, L., Tracy-Venture, N., Arche, M., Mitchell, R. & Myles, F. (2013). “The role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish past tense morphology”, Bilingualism: Language and Cognition, 16/3,558-577. https://doi.org/10.1017/S1366728912000363

Ellis, R. (2008). “Interlanguage variability in narrative discourse: Style shifting in the use of the past tense”, Studies in Second Language Acquisition, 9/1: 1-19. https://doi.org/10.1017/S0272263100006483

Granger, S. (2003). “The international corpus of learner English: A new resource for foreign language learning and teaching and second language acquisition research”, TESOL Quarterly, 37/3: 538-546. https://doi.org/10.2307/3588404

Granger, S. (2009). “The contribution of learner corpora to second language acquisition and foreign language teaching”, Corpora and Language Teaching, 33: 13-32. https://doi.org/10.1075/scl.33.04gra

Hasbún, L. (1995). The Role of Lexical Aspect in the Acquisition of the Tense/Aspect System in L2 Spanish (Ph.D. dissertation). Indiana University.

Hubert, D. (2013). “The development of speaking and writing proficiencies in the Spanish language, classroom: A case study”, Foreign Language Annals, 46/1: 88-95. https://doi.org/10.1111/flan.12010

Hsieh, H.-H. (2005). A Study of Communication Strategies in Taiwan EFL College Learners’ Spoken Language and Written Language (Master thesis). Retrieved from: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/33399. Last access: June 2019.

Larsen-Freeman, D. (2006). “The emergence of complexity, fluency, and accuracy in the oral and written production of five Chinese learners of English”, Applied Linguistics, 27/4: 590-619. https://doi.org/10.1093/applin/aml029

Liskin-Gasparro, J. (2000). “The acquisition of temporality in Spanish oral narratives: Exploring learners’ perceptions”, Hispania, 83/4: 830-844. https://doi.org/10.2307/346482

Li, P. & Shirai, Y. (2000). The Acquisition of Lexical and Grammatical Aspect. New York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110800715

Li, W. (2012). “Temporal and aspectual references in Mandarin Chinese”, Journal of Pragmatics, 44: 2045-2066. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.09.017

Lin, J-W. (2003). “Temporal reference in Mandarin Chinese”, Journal of East Asian Linguistics, 12: 259-311. https://doi.org/10.1023/A:1023665301095

Lin, T.-J. (2005). Corpus de textos escritos por universitarios taiwaneses estudiantes de español. Lingüística en la Red, 3: 1-58.

Lopez-Ortega, N. (2000). “Tense, aspect, and narrative structure in Spanish as a second language”, Hispania, 83: 488–502. https://doi.org/10.2307/346038

Lu, H-Ch., Cheng, A. Ch. & Hung, S. Y. (2012). “Corpus escrito de aprendices taiwaneses de español I: Uso y aplicación”, Languages, Literary Studies and International Studies, 9: 45-59.

Lu, H-Ch., Cheng, A. Ch. & Hung, S. Y. (2015). “La Adquisición del tiempo-aspecto en L3 para los aprendices Taiwaneses”, Círculo de Linguistica Aplicada a la Comunicación, 63: 200-217.

Lu, L.-H. (2016). Corpus-based study of Spanish writing. Foreign Language Studies, 24: 145-169.

Lubbers-Quesada, M. (2006). “L2 acquisition of Temporal Reference in Spanish and the Interaction of Adverbials, Morphology and Clause Structure”, in N. Sagarra and A. J. Toribio (eds.) Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 157-168.

Lubbers-Quesada, M. (2007). “La percepción de las propiedades semánticas y la adquisición de la morfología verbal en el español como L2”, Estudios de Linguística Aplicada, 44: 11–36.

Martelle, W. M. (2011). Testing the Aspect Hypothesis in L2 Russian. Dissertation: University of Pittsburgh. Retrieved from http://d-scholarship.pitt.edu/id/eprint/9207. Last access: June 2019.

Mendikoetxea, A. (2014). “Corpus-based Research in Second Language Spanish”, in K. L. Geeslin (ed.) The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. John Wiley & Sons, Inc., 11-29. https://doi.org/10.1002/9781118584347.ch1

Myles, F. (2005). “Interlanguage corpora and second language acquisition research”, Second Language Research, 21/4: 373-391. https://doi.org/10.1191/0267658305sr252oa

O’Donnell, M. (2012). UAM CorpusTool. http://www.wagsoft.com/CorpusTool/index.html. Last access: June 2019.

Potowski, K. (2005). “Tense and Aspect in the Oral and Written Narratives of Two-Way Immersion Students”, in D. Eddington (ed.) Selected Proceedings of the 6th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 123-136.

Ramsay, V. (1990). Developmental Stages in the Acquisition of the Perfective and the Imperfective Aspects by Classroom L2 Learners of Spanish (Ph. D. dissertation). University of Oregon, Oregon, USA.

Ruiz-Debbe, L. D. (2005). “Grammatical development of past tense in learners Spanish as L2: Oral and written productions”, in J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad & J. MacSwan (eds.) Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism. Somerville, MA: Cascadilla Press.

Salaberry, R. (1999). “The development of past tense verbal morphology in classroom L2 Spanish”, Applied Linguistics, 20: 151-178. https://doi.org/10.1093/applin/20.2.151

Salaberry, R. (2000). Spanish Past Tense Aspect: L2 Development in a Tutored Setting. Amsterdam: John Benjamins.

Salaberry, R. (2003). “Tense aspect in verbal morphology”, Hispania, 86: 559-573. https://doi.org/10.2307/20062909

Salaberry, R. (2008). Marking Past Tense in Second Language Acquisition: A Theoretical Model. New York: Continuum.

Salaberry & Ayoun (2005). “The Development of L2 Tense-Aspect in the Romance Languages”, in Tense and Aspect in Romance Languages: Theoretical and Applied Perspectives, 1-33. https://doi.org/10.1075/sibil.29.03sal

Salaberry, R. & Shirai, Y. (2002). The L2 Acquisition of Tense Aspect Morphology. Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/lald.27

Schmidt, T. (2011). Partitur-Editor of EXMARaLDA. http://www.exmaralda.org/tool/partitur-editor/

Shirai, Y. & Andersen, R. (1995). The Acquisition of Tense-Aspect Morphology: A Prototype Account, Language, 71/4: 743-762. https://doi.org/10.2307/415743

Skehan, P. (2009). “Modelling Second Language Performance: Integrating Complexity, Accuracy, Fluency, and Lexis.” Applied Linguistics, 30/4: 510-532. https://doi.org/10.1093/applin/amp047

Tarone, E. (1979). “Interlanguage as chameleon”, Language Learning, 29: 181-191. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1979.tb01058.x

Tarone, E. (1985). “Variability in interlanguage use: A study of style-shifting in morphology and syntax”, Language Learning, 35: 373-403. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1985.tb01083.x

Vendler, A. (1967). Linguistics in Philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.

Weisser, M. (2016). Corpus-based Linguistics Links. http://martinweisser.org/corpora_site/CBLLinks.html. Last access: June 2019.

Downloads

Published

2019-07-19

Issue

Section

Articles