Enseñar español como lengua extranjera a niños: aportaciones teórico-prácticas
Enviado: 30-11-2016
|Aceptado: 27-12-2016
|Publicado: 29-12-2016
Descargas
Palabras clave:
Español como Lengua Extranjera (ELE), niños, adquisición lengua materna (LM)
Agencias de apoyo:
Resumen:
Citas:
ARNOLD, J. (2000). La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas. Madrid. CUP.
CASSNAY, D., LUNA, M. y SANZ, G. (1994). Enseñar lengua. Barcelona: Graó.
CONSEJO DE EUROPA (2002). Marco común europeo de referencia para las lengua: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Instituto Cervantes-Ministerio de Educación Cultura y Deporte, Anaya.
BIGAS, M. y CORREIG, M. (Eds.) (2001). Didáctica de la lengua en la educación infantil. Madrid: Síntesis.
CORDERO SEVA, E. (2013). Pragmática infantil y enseñanza de español para niños. Madrid: Arco/Libros
CRYSTAL, D. (1981). Lenguaje infantil. Aprendizaje y lingüística. Barcelona: Editorial Médica y Técnica.
EUSEBIO, S. (2016). Planificar una clase de español para niños. En F. Herrera (ed.) Enseñar español a niños y adolescentes. (pp. 17- 25). Madrid: Difusión.
FERNÁNDEZ VÍTORES, D. (2016). El español: una lengua viva. Informe 2016, del Instituto Cervantes de 2016 http://www.cervantes.es/imagenes/File/prensa/EspanolLenguaViva16.pdf [Consulta: diciembre 2016].
GARCÍA MURUAIS, T. y SENOVILLA ARIAS, A. (1998). El papel de la lengua materna en la enseñanza aprendizaje de una gramática para comunicar. En Jimenez Julia, T., Losada Aldrey, M. C. y Márquez Caneda, J. F. (Eds) IX Congreso Internacional de laASELE. Español como Lengua Extranjera: Enfoque Comunicativo y Gramática. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.
GARDNER, H. (2003). La inteligencia reformulada: Las inteligencias múltiples en el siglo XXI. Barcelona: Paidós.
INSTITUTO CERVANTES (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de Referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes, Biblioteca Nueva.
JEFATURA DEL ESTADO (2002). Real Decreto 1138/2002, de 31 de octubre, por el que se regula la Administración del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en el exterior. http://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2002-21183 [Consulta: diciembre 2016].
LABRADOR PIQUER, M. J. (2008). El juego en la enseñanza de ELE. Glosas didácticas, 17, primavera, 71-84.
LOMAS, C. (ed.) (2014). La educación lingüística, entre el deseo y la realidad. Barcelona: Octaedro.
LÓPEZ ORNAT, S., FERNÁNDEZ, GALLO, P. y MARISCAL, S. (1994). La adquisición de la lengua española. Madrid: Siglo XXI.
MARTÍN MARTÍN, J. M. (2004). La adquisición de la lengua materna (Ll) y el aprendizaje de una segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE): procesos cognitivos y factores condicionantes. En J. Sánchez Lobato e I. Santos Gargallo (Eds.) Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / Lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL, 261-286.
MARTÍN PERIS, E. (2000). La enseñanza centrada en el alumno. Algo más que una propuesta políticamente correcta. Frecuencia L., 13, 3-30.
NUNAN, D. (1992). The Leanrner-Centred Curriculim. Cambridge: Cambridge University Press.Melero Abadía, P. (2000). Métodos y enfoques en la enseñanza/aprendizaje del español como lengua extranjeras. Madrid: Edelsa.
O’GRADY, W. (2010). Cómo aprenden los niños el lenguaje. Madrid: Akal.
PIAGET, J. (1965). El lenguaje y el Pensamiento. Buenos Aires: Paidós.
SLOBIN, D. I. (1973). The ontogenesis of language. Nueva York: Academic Press.
SERRA, M., SERRAT, E., SOLÉ, R., BEL, A. y APARICI, M. (2008). La adquisición del lenguaje. Barcelona: Ariel.
RICHARDS, J. C. y RODGERS, T. S. (1998). Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Madrid: Cambridge University Press.
ZANÓN, J. (Comp.) (1999). La enseñanza deE/LEmediante tareas.Madrid: Edinumen



