El tema de la diversidad sexual en la clase de ELE para niños: "El día de la rana roja"

Rocío Domene Benito, José Antonio Jódar Sánchez

Resumen

La familia es el eje integrador y pilar fundamental en la educación del niño. En las últimas décadas, la familia nuclear tradicional ha dado paso a nuevas formas familiares, familias monoparentales, familias homosexuales o familias multiculturales, entre otras. ¿Por qué no mostrar esta realidad a los niños? ¿Por qué no aprender español como lengua extranjera a través de un texto literario? Con este propósito, utilizamos álbumes ilustrados. El poder de la palabra y la imagen que nos ofrecen ayuda al docente a enseñar no solo conocimientos puramente lingüísticos sino también emocionales. Para llevar a cabo esta necesaria e interesante tarea, hemos elegido El día de la rana roja, una historia donde dos príncipes enamorados adoptan a una niña huérfana. Cargada de simbolismos y de readaptaciones tradicionales, esta historia nos permite enseñar español como lengua extranjera a niños a través de unos mensajes llenos de positivismo, aceptación y celebración de las nuevas concepciones familiares. En conclusión, a través de un álbum ilustrado podemos diseñar una propuesta didáctica novedosa que muestre la diversidad familiar que impera en el siglo XXI, un siglo marcado por el diálogo entre culturas.

Palabras clave

ELE; familias no tradicionales; literatura infantil; "El dia de la rana roja"; educación emocional

Texto completo:

PDF

Referencias

ACQUARONI-MUÑOZ, R. (2008). La incorporación de la competencia metafórica (CM) a la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua (L2) a través de un taller de escritura creativa: estudio experimental. Memoria de doctorado, Universidad Complutense de Madrid.

ACQUARONI-MUÑOZ, R. (2015). La experiencia de la literatura: Una propuesta de taller de escritura creativa para aprendices de ELE/L2. Doblele: Revista de lengua y literatura, 1(1), 3-25.

AGUADO, T. (2003). Pedagogía intercultural. México: McGraw-Hill.

BALLESTER, J. (2007). L’educació literària (2ª edición). València: Servei de Publicacions de la Universitat de València.

BALLESTER, J. y IBARRA, N. (2009). La enseñanza de la literatura y el pluralismo metodológico. OCNOS:Revista de Estudios sobre Lectura, 5, 25-36. https://doi.org/10.18239/ocnos_2009.05.02

BIBLARZ, T. J., CARROLL, M. y BURKE, N. (2014). Same-sex families. En J. Treas, J. Scott y M. Richards (Eds.) The Wiley-Blackwell companion to the sociology of families (pp. 109-131). Malden, MA: Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118374085.ch6

CARTER, R., y MCRAE, J. (1996). Language, literature and the learner: Creative Classroom Practice. Essex: Pearson Education Limited.

CHAMORRO-MEJÍA, M., FERNÁNDEZ-LÓPEZ, C., EUSEBIO-HERMIRA, S., GÓMEZ-HUGUET, G. y MARTÍ-SÁNCHEZ, M. (2016). La enseñanza del español como lengua extranjera a niños: Contenidos básicos para la formación del docente. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares.

CICERCHIA, R. (1999). Alianzas, redes y estrategias: El encanto y la crisis de las formas familiares. Revista Nómadas, 11, 46-53. Disponible en http://www.redalyc.org/pdf/1051/105114277004.pdf. [Último acceso: diciembre de 2016].

COLOMER-MARTÍNEZ, T. (2012). La literatura que acoge: Un proyecto de investigación en las aulas. En T. Colomer Martínez y M Fittipaldi (Eds.) La literatura que acoge: inmigración y lectura de álbumes (pp. 7-25). Barcelona/Caracas: Banco del Libro-GRETEL.

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN/EMBAJADA DE ESPAÑA EN BRASIL. (2008). Actas del XVI seminario de dificultades específicas para la enseñanza del español a lusohablantes: “Cuando despertó, el cuento todavía estaba allí”. Cuentos y relatos en el aula de ELE. São Paulo: Consejería de Educación/Embajada de España en Brasil. Disponible en http://www.mecd.gob.es/dms-static/9539407d-6f78-49ec-b7c5-5b83db747fa5/consejerias-exteriores/brasil/publicaciones-y-materiales--didacticos/publicaciones/seminario/seminarxvi-08.pdf. [Último acceso: diciembre de 2016].

CRESPO SASTRE, M. T. y GONZÁLEZ VILLÁN, C. (2007). El cuento en la enseñanza de español como lengua extranjera: Una propuesta didáctica. En J. Martí Contreras (Ed.) Didáctica de la enseñanza para extranjeros: Actas del I Congreso Internacional de Lengua, Literatura y Cultura Española, celebrado en Valencia, en 2007 (pp. 169-183). Valencia.

ELEXGARAY, C. E. (2005). El día de la rana roja. Bilbao: Editorial A Fortiori.

ECKERT, P. y MCCONNELL-GINET, S. (2003). Language and gender. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511791147

GOLDBERG, A. E. y ALLEN, K. R. (2013). LGBT-Parent families: Innovations in research and implications for practice. Nueva York, NY: Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4614-4556-2

IBÁÑEZ-QUINTANA, J. y AGUILAR-LÓPEZ, A. M. (2016). Los diarios rojos de Carlota y Flannagan: Dos aproximaciones a la educación sexual desde la literatura juvenil. Tejuelo, 24, 143-168. https://doi.org/10.17398/1988-8430.24.1.143.

JÓDAR-SÁNCHEZ, J. A. (2016). Bodas de Sangre: Realidad, lirismo, y metáfora. Foro de Profesores de E/LE, 12, 109-118. Disponible en https://ojs.uv.es/index.php/foroele/article/view/9174. [Último acceso: diciembre de 2016].

LARRALDE, G. (2014). Los mundos posibles: Un estudio sobre la literatura LGBTTI para niñxs. Buenos Aires: Recurso Editoriales.

LUBBE, C. (2008). The experiences of children growing up in lesbian-headed families in South Africa. Journal of GLBT Family Studies, 4, 325-359. https://doi.org/10.1080/15504280802177540

MORENO-GARCÍA, C. (2004). La enseñanza del español como lengua extranjera en contexto escolar: Un enfoque intercultural de la enseñanza de la lengua. Madrid: La Catarata.

NEWMAN, L. (1989). Heather has two mommies. Nueva York: Alison Books.

PAIZ, J. M. (2015). Over the monochrome rainbow: Heteronormativity in ESL reading texts and text books. Journal of Language and Sexuality, 4(1), 77-101. https://doi.org/10.1075/jls.4.1.03pai

RIGGLE, E. D. B., WHITMAN, J. S., OLSON, A., SCALES ROSTOSKY, S. y STRONG, S. (2008). The positive aspects of being a lesbian or a gay man. Professional psychology: Research and practice, 39(2), 210-217. https://doi.org/10.1037/0735-7028.39.2.210

RODRÍGUEZ-LUNA, M. E. (2000). Talleres para el desarrollo de la oralidad en el preescolar como estrategias imaginativas, pedagógicas y didácticas. Revista Didáctica XXI, 3, 18-21.

RUSSO, M. y VÁZQUEZ, M. (2010). Español para niños. MarcoELE: Revista Didáctica de Español como Lengua Extranjera, 10, 183-193. Disponible en http://marcoele.com/descargas/expolingua_2002.russo-vazquez.pdf. [Último acceso: diciembre de 2016].

SUORTAMO, M., TAINIO, L., IKÄVALKO, E., PALMU, T. y TANI, S. (Eds.). (2010). Sukupuoli ja tasa-arvo koulussa. Jyväskyla: PS-kustannus.

VALENTINE, J. (2004). One dad, two dads, brown dad, blue dads. Nueva York: Alison Books.

VEZ, J. M. (Ed.) (2002). Didáctica de la lengua extranjera en educación infantil y primaria. Madrid: Síntesis

Abstract Views

1821
Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM




Esta revista se publica bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional

Universitat Politècnica de València

e-ISSN: 2530-0075    ISSN: 1133-4770