A pronunciation and vocabulary teaching aid for Spanish as a Foreign Language programs at Japanese universities utilizing a Spanish speech recognition system and corpora of academic Spanish

Yasushige Ishikawa, Reiko Tateiwa, Kazuaki Goto, Ichiro Akano


This paper reports on a project which researchers at two universities in Japan developed for Spanish as a Foreign Language CALL materials, which has two features, a Spanish speech recognition system based on the AmiVoice Japanese speech recognition system; and a Spanish verb collocation-based vocabulary teaching aid based on a corpus of academic Spanish. The first step was the creation of a Spanish speech recognition system for Japanese university students based on the AmiVoice Japanese pronunciation recognition system developed by Advanced Media Incorporated. The second step was the selection of vocabulary for a specific genre of academic Spanish, which was done in the following way: (1) Articles in a Spanish-language academic journal on Spanish Literature, Culture, History, and Language (themes typically chosen by students for graduation theses) compiled and published annually in Japan were used as the source of data for the compilation of a corpus. (2) All the verbs were extracted from the data. (3) The extracted verbs were compared with a corpus of verbs from graduation theses written in Japanese by Japanese university students and (4) by taking into account their needs for learning verbs, a list of verb-centered collocations was compiled. Finally, we developed a user-friendly Spanish pronunciation and verb collocation-based vocabulary teaching aid. The aid displays the verb collocations on a computer screen during pronunciation training. The training had two phases. The first phase required Japanese university students to carefully and repeatedly listen to model pronunciation examples of the vocabulary items, and to pronounce the vocabulary. This pronunciation training is intended to contribute to effective memorizing of the verb collocations. The next phase required the students to repeat the vocabulary items at the rate of the model utterance as well as to imitate the stress and other intonation features. This training is expected to help Japanese students speak Spanish more fluently.


ICALL teaching materials; speech recognition systems; academic vocabulary corpus; pronunciation training; verb collocation

Full Text:



Academic word list: http://www.vuw.ac.nz/lals/research/awl

Akano, I. (2004) Lexical studies and corpora, The Rising Generation, 149/11, 9-11. (in Japanese)

Almela, R. et.al. (2005) Frecuencias del español. Madrid: Editorial Universitas.

Bolinger, D. (1976) Meaning and memory, Forum Linguisticum, 1: 1-14.

Chambers, A. and O'Sullivan, I. (2004) Corpus consultation and advanced learners' writing skills in French, ReCALL, 16/1, 158-172. https://doi.org/10.1017/S0958344004001211

Chapelle, C. A. (2001) Computer applications in second language acquisition: foundations for teaching, testing and research. Cambridge: Cambridge University Press.

Coll, J. F. (2002) Richness of semantic encoding in a hypermedia-assisted instructional environment for ESP: effects on incidental vocabulary retention among learners with low ability in the target language, ReCALL, 14/2, 263-282. https://doi.org/10.1017/S0958344002000526

Corpus del Español: http://www.corpusdelespanol.org

Corpus de Referencia del Español Actual: http://www.rae.es

Coxhead, A. (2000) A New Academic Word List. TESOL Quarterly, 34/2, 213-238. https://doi.org/10.2307/3587951

Dodigovic, M. (2005) Vocabulary profiling with electronic corpora: a case study in computer assisted needs analysis, Computer Assisted Language Learning, 18/5, 443-455. https://doi.org/10.1080/09588220500442806

Hunston, S. and Grancis, G. (1999) Pattern grammar: a corpus-driven approach to the lexical grammar of English. Amsterdam: John Benjamin. https://doi.org/10.1075/scl.4

Jespersen, O. (1924) The philosophy of grammar. London: George Allen & Unwin.

Kaur, J. and Hegelheimer, V. (2005) ESL students' use of concordance in the transfer of academic word knowledge: an exploratory study, Computer Assisted Language Learning, 18/4, 287-310. https://doi.org/10.1080/09588220500280412

Kiernan, P. and Aizawa, K. (2004) Cell phone in task based learning: are cell phone useful language learning tools? ReCALL, 16/1, 71-84. https://doi.org/10.1017/S0958344004000618

Lister, B. and Smith, T. (2001) Learning Latin by electronic media: edging into the future, CALICO Journal, 18/2, 235-248. https://doi.org/10.1558/cj.v18i2.235-248

Nation, I. S. P. (2001) Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524759

Pawley, A. and Syder, F. H. (1983) Two puzzles for linguistics theory: native-like selection and nativelike fluency. In Richards, J. C. and Schmidt, R. W. (eds.), Language and communication. London : Longman, 191-226. Pennington, M. C. (ed.) (1996) The power of CALL . Houston: Athelstan.

Schmitt, N. (2001) Vocabulary in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Thornbury, S. (2004) Natural grammar: the keywords of English and how they work. Oxford: Oxford University Press.

Wray, A. (2002) Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511519772

Abstract Views

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM


  • There are currently no refbacks.

Licencia Creative Commons

This journal is licensed under a  Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.

Universitat Politècnica de València

e-ISSN: 1695-2618    http://dx.doi.org/10.4995/eurocall