Correcting erroneous N+N structures in the productions of French users of English

Marie Garnier

France

Université Toulouse Le Mirail ; Université Paul Sabatier,

Equipe Cultures Anglo-Saxonnes

Institut de Recherche en Informatique de Toulouse

|

Accepted: 07/30/2021

|

Published: 03/22/2012

DOI: https://doi.org/10.4995/eurocall.2012.16050
Funding Data

Downloads

Keywords:

NLP, grammar checking, N N structures, error analysis

Supporting agencies:

This research was not funded

Abstract:

This article presents the preliminary steps to the implementation of detection and correction strategies for the erroneous use of N+N structures in the written productions of French-speaking advanced users of English. This research is carried out as part of the grammar checking project CorrecTools, in which errors are detected and corrected using linguistic-based NLP techniques. We use information from comprehensive and student grammars as well as the results of linguistic research in order to identify a set of constraints on the formation of N+N structures. We use these constraints to propose a classification of the N+N errors found in our corpus and design detection and correction strategies for each error type.
Show more Show less

References:

Albert, C., Garnier, M., Rykner, A. & Saint-Dizier, P. (2009a). Elements de stratégies de correction automatique de textes : le cas des francophones s'exprimant en anglais. In I. Biskri & A. Jebali (Eds.), Multilinguisme et traitement des langues naturelles (pp. 55-70). Québec: Presses de l'Université du Québec.

Barker, K., & Szpakowicz, S. (1998). Semi-automatic recognition of noun modifier relationships. Proceedings of the 36th annual meeting on Association for Computational Linguistics - (Vol. 1, pp. 96-102). Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics. https://doi.org/10.3115/980845.980862

Benczes, R. (2006). Creative Compounding in English. Philadelphia, Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hcp.19

Boucher, P., Danna, F., & Sébillot, P. (1993). Compounds: an Intelligent Tutoring System for Learning to Use Compounds in English. Computer-Assisted Language Learning, 6(3), 249-272. https://doi.org/10.1080/0958822930060306

Buckeridge, A. M., & Sutcliffe, R. F. E. (2002). Disambiguating noun compounds with latent semantic indexing. COLING-02 on COMPUTERM 2002 14, 1-7. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics. https://doi.org/10.3115/1118771.1118772

Garnier, M. (2011). Explanation and corrective feedback in grammar checking systems. Proceedings of the 6th International ExACt workshop at IJCAI'11, 81-90.

Giegerich, H. J. (2004). Compound or phrase? English noun-plus-noun constructions and the stress criterion. English Language and Linguistics, 8(1), 1-24. https://doi.org/10.1017/S1360674304001224

Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F. & Paquot, M. (Eds). (2009). International Corpus of Learner English v.2. Louvain La Neuve: Presses Universitaires de Louvain.

Larreya, P. & Rivière, C. (2005). Grammaire explicative de l'anglais, 3ème ed. Paris: Pearson Longman.

Olshtain, E. (1987). The acquisition of new word formation processes in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 9, 221-231. https://doi.org/10.1017/S0272263100000486

Payne, J., & Huddleston, R. (2002). Nouns and noun phrases. In R. Huddleston & G. K. Pullum (Eds), The Cambridge Grammar of the English Language (pp 323-524). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316423530.006

Saint-Dizier, P. (2011). , un analyseur de discours base sur des grammaires logiques. Proceedings of TALN'11.

Show more Show less