The influence of outside foreign language and culture exposure in EFL classroom collaborative writing task
This study examines whether foreign language acquisition can be acquired through sharing information when students participate in knowledge building forums using English as the lingua franca. It also explores whether the students with higher levels of linguistic knowledge and cultural awareness relating to the foreign language share this information with their peers throughout the writing process. The study was conducted in two Spanish classrooms, where the participants were bilingual in both Catalan and Spanish. A pre-questionnaire was used to determine the level of exposure to the English language and English culture outside of the classroom. The students were scored on their responses and then divided into three groups: low-, medium-, and high-level exposure to the English language and culture. A one-way ANOVA was used to determine whether exposure to the English language and culture outside of the classroom would influence pre-test scores, and there is an interaction effect between language and cultural exposure and the pre-test scores (F = 5.17). Upon the conclusion of the collaborative writing task, a one-way ANOVA was used to determine whether there was an interaction effect between language and cultural exposure and the post-test scores (F = 4.47). The student scores increased at the same rate across the groups. In collaborative writing and knowledge building tasks, students learn about the content from their peers, and the information disperses throughout the group where there is a shared understanding of the content upon completion. However, the linguistic and cultural knowledge the students have prior to participating in these tasks do not get dispersed in the same manner, rather, all groups show an improvement in their foreign language skills, but the knowledge of the foreign language does not equalize across the groups.
Álvarez Valencia, J.A. & Fernandez Benevides, A. (2017). Using social networking sites for language learning to develop intercultural competence in language education programs. Journal of International and Intercultural Communication. ISSN: 1751–3057 (Print) 1751–3055 https://doi.org/10.1080/17513057.2018.1503318
Álvarez Valencia, J. A. (2016a). Language views on social networking sites for language learning. The case of Busuu. Computer Assisted Language Learning, 29(5), 853–867. https://doi:10.1080/09588221.2015.1069361
Álvarez Valencia, J. A. (2016b). Social networking sites for language learning: Examining learning theories in nested semiotic spaces. Signo y Pensamiento, 35(68), 66–84. https://doi:10.11144/Javeriana,syp35-68.snsl
Banks, J. A., & Banks, C. A. M. (Eds.) (2010). Multicultural education: Issues and perspectives. (7th ed.) Hoboken, NJ: Wiley.
Benediktsson, A. I., & Ragnarsdottir, H. (2019). Communication and Group Work in the Multicultural Classroom: Immigrant Students’ Experiences. European Journal of Educational Research, 8(2). 453–465. https://doi:10.12973/eu-jer.8.2.453
Bereiter, C., & Scardamalia, M. (2010). Can Children Really Create Knowledge?. Canadian Journal of Learning and Technology / La revue canadienne de l’apprentissage et de la technologie, 36(1). Canadian Network for Innovation in Education. https://www.learntechlib.org/p/43133/
Boesch, B. (2014). The importance of the professor in college classroom climate for immigrant students. College Quarterly. 17(4).
Brown, K. L. (2003). From teacher-centered to learner-centered curriculum: Improving learning in diverse classrooms. Education, 124(1), 49–54.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Chen-Chung, L., Pin-Ching, W., & Shu-Ju, T., (2016). An analysis of student engagement patterns in language learning facilitated by Web 2.0 Technologies. ReCALL 28(2), 104– 122. https://doi.org/10.1017/S095834401600001X
Consell Superior d'Avaluació del Sistema Educatiu (2015). Avaluació del projecte COMconèixer. Barcelona, Departament d’Ensenyament,
Consell Superior d’Avaluació del Sistema Educatiu, col·lecció Documents 32. http://cdl3.cdl.cat/COMconeixer/docs/Avaluacio_Projecte_COMconeixer.pdf
Furstenberg, G. (2010). Making Culture the Core of the Language Class: Can It Be Done? The Modern Language Journal, 94(2), 329–332. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2010.01027.x
Kimmel, K., & Volet, S. (2010). Significance of content in university students’ (meta) cognitions related to group work. A multi-layered, multi-dimensional and cultural approach. Learning and Instruction, 20(6), 449–464. https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2009.05.004
Kramer Moeller, A., & Nugent, K. (2014). Building intercultural competence in the language classroom. Faculty Publications: Department of Teaching, Learning and Education. 161. Retrieved from: http://digitalcommons.unl.edu/teachlearnfacpub/161
Lanteigne, B. (2007). A different culture or just plain rude? English Teaching: Practice and Critique. 6(2), pp. 89–98.
Lee, L. (2010). Fostering reflective writing and interactive exchange through blogging in an advanced language course. ReCALL, 22(2), 212–227. https://doi:10.1017/S095834401000008X
Li, Y., & Dervin, F. (2018). Interculturality in a Different Light: Modesty Towards Democracy in Education? Intercultural Communication Education, 1(1), 12–26. https://dx.doi.org/10.29140/ice.v1n1.28
Manegre, M., Gutiérrez-Colón, M., & Gisbert, M. (2019). Foreign Language Learning in Knowledge Forums: using a knowledge-building forum in an EFL classroom. The EuroCALL Review, 27(1), 3–13. https://doi.org/10.4995/eurocall.2019.11150.
Melo-Pfeifer, S., & Schmidt, A. (2013). "Dessine-moi tes langues et je te dirai qui tu es": le rapport des enfants lusodescendants au portugais comme Langue-Culture d’Origine en Allemagne. Recherches en didactique des langues et des cultures. Les cahiers de l'Acedle, 10(1). https://doi.org/10.4000/rdlc.1512
Scardamalia, M., & Bereiter, C. (1991). Higher levels of agency for children in knowledge building: A challenge for the design of new knowledge media. The Journal of the learning sciences, 1(1), 37-68. https://doi.org/10.1207/s15327809jls0101_3
Sert, O., & Balaman, U. (2018). Orientations to negotiated language and task rules in online L2 interaction. ReCALL, 30(3), 355-374. https://doi:10.1017/S0958344017000325
Sinicrope, C., Norris, J. & Watanabe, Y. (2007). Understanding and assessing intercultural competence: A summary of theory, research, and practice. (Technical report for the Foreign Language Program Evaluation Project). Retrieved from http://hdl.handle.net/10125/40689
Metrics powered by PLOS ALM
- There are currently no refbacks.
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
Universitat Politècnica de València
e-ISSN: 1695-2618 http://dx.doi.org/10.4995/eurocall