Challenges and other feedback: Integrating intercultural learning in the Digital Age
This mixed method case study explored globalization and complex relationships through a virtual exchange project between students from Germany and Colombia in upper intermediate level English classes. We believed by providing a space for online conversation, written collaboration and discussion, students would enhance their plurilingual and pluricultural competence as well as their communicative competences through the medium of English as an international language (EIL). The aim was also to enable students to investigate cultural complexity and to develop cultural curiosity. Taking into account plurilingual and pluricultural competence (PPC) and the efficacy of virtual exchanges for language learning, we used a series of tasks for students to participate in a wide range of activities of varying complexity regarding German and Colombian culture for a six-week exchange. Students self-assessed their written and spoken online interactions as well as their perceived skills in mediating texts and communication based on the recently added descriptors in the Companion Volume to the CEFR. They also rated their plurilingual and pluricultural competences on a PPC scale at both the beginning and end of the project. Results demonstrate that there is value in implementing virtual exchange projects in which students reflect on and increase their awareness of these concepts also suggesting that pairing students with international students rather than L1 speakers of the language has a potentially positive effect on students’ anxiety level and communicative competences.
Abrams, Z.I. (2002). Surfing to cross-cultural awareness: Using Internet-mediated projects to explore cultural stereotypes. Foreign Language Annals, 35(2), 141- 160. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2002.tb03151.x
Avgousti, M. I. (2018) Intercultural communicative competence and online exchanges: a systematic review. Computer Assisted Language Learning, 31(8), 819853. https://doi.org/10.1080/09588221.2018.1455713
Belz, J.A. (2003). Linguistic perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration. Language Learning & Technology, 7 (2), 68-117. http://dx.doi.org/10125/25201
Council of Europe (2001), Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press. Retrieved from https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages
Council of Europe (2018), Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from https://rm.coe.int/cefr-companion-volumewith-new-descriptors2018/1680787989
Fuchs, C., Hauck, M., & Müller-Hartmann, A. (2012). Promoting learner autonomy through multiliteracy skills development in cross-institutional exchanges. Language Learning & Technology, 16(3), 82-102. Retrieved from http://llt.msu.edu/issues/october2012/fuchsetal.pdf
Galante, A. (2018). Plurilingual or monolingual? A mixed methods study investigating plurilingual instruction in an EAP program at a Canadian university. (Doctoral dissertation) Retrieved from https://tspace.library.utoronto.ca/handle/1807/91806
Gläsman, S. (2004). Communication online. Bedfordbury: CILT.
Guarda, M. (2013). Negotiating a transcultural place in an English as a lingua franca telecollaboration exchange. (Unpublished PhD thesis). Retrieved from http://paduaresearch.cab.unipd.it/5337/1/guarda_marta_tesi.pdf
Helm, F. (2015). The practices and challenges of telecollaboration in higher education in Europe. Language Learning & Technology, 19(2), 197-217. Retrieved from http://llt.msu.edu/issues/june2015/helm.pdf
Ke, I. C., & Suzuki, T. (2011). Teaching global English with NNS-NNS online communication. Journal of Asia TEFL, 8(2), 169-188. Retrieved from https://waseda.pure.elsevier.com/en/publications/teaching-global-english-with-nns-nnsonline-communication
Müller-Hartmann, A., O'Dowd, R., and colleagues from the EVALUATE team (2017). A training manual on telecollaboration for teacher trainers. Retrieved from https://www.evaluateproject.eu/evlt-data/uploads/2017/09/TrainingManual_EVALUATE.pdf
Pellettieri, J. (2000). Negotiation in cyberspace: The role of chatting in the development of grammatical competence. In Warschauer, M. & Kern, R. (dir.). Network-based language teaching: Concepts and practice. Cambridge: Cambridge University Press. 59-87. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524735.006
Schenker, T. (2017). Synchronous telecollaboration for novice language learners: Effects on speaking skills and language learning interests. Alsic, 20(2). https://doi.org/10.4000/alsic.3068
Seidlhofer, B. (2005). English as a lingua franca, ELT Journal, 59, 339-41. https://doi.org/10.1093/elt/cci064
Tian, J. & Wang, Y. (2010). Taking language learning outside the classroom: Learners' perspectives of eTandem learning via Skype. Innovation in Language Learning and Teaching, 4 (3), 181-197. https://doi.org/10.1080/17501229.2010.513443
UNICollaboration (n.d.). International Conference: Telecollaboration in University Foreign Language Education. Retrieved from http://unicollaboration.unileon.es
Warschauer, M. (1996). Comparing face-to-face and electronic communication in the second language classroom. CALICO Journal, 13(2), 7-26. Retrieved from http://education.uci.edu/uploads/7/2/7/6/72769947/comparing_face-toface_and_electronic_discussion.pdf
Yamada, M. (2009). The role of social presence in learner-centered communicative language learning using synchronous computer-mediated communication: Experimental study. Computers & Education, vol. 52(4), 820-833. https://doi.org/10.1016/j.compedu.2008.12.007
Metrics powered by PLOS ALM
- There are currently no refbacks.
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
Universitat Politècnica de València
e-ISSN: 1695-2618 http://dx.doi.org/10.4995/eurocall