Espejos rotos “la imagen sin forma”
DOI:
https://doi.org/10.4995/ega.2012.1368Palabras clave:
Reflejo, Imagen, Forma, Puntos de VistaResumen
Lo que es, no tiene nombre. Lo que tiene nombre, no es. La cuestión del reflejo de la realidad está en la base de nuestras propias culturas. La construcción del lenguaje, el patrimonio del reflejo artístico de la misma, conforman nuestro bagaje hereditario. En consecuencia, determina la manera en que, desde cada cultura, nos acercamos a su comprensión. En las dos culturas en las que establezco estas pequeñas reflexiones: la nuestra Occidental y, la del otro lado del espejo, la China, se da, en origen, una diferenciación tan grande en la esencia de las mismas como es la denominación de las cosas, o sea, su propio lenguaje. No es casual que nuestros idiomas occidentales se hayan definido de manera oral y, por contra, el lenguaje chino se halla estructurado de manera escrita, “pictográfica” en origen 1. Este será nuestro hilo de Ariadna en este pequeño laberinto de espejos que, aquí, propongo.
Descargas
Citas
CHENG Francois, Shitao 1642-1707, La saveur du monde. Ed. Phébus, París, 1998.
CONFUCIO, Los cuatro libros. Ed. Paidós, Barcelona, 2002.
FENG Xiao Min, L’union de l’encre et du pinceau. Ed. Flammarion, París, 2003.
GUO Ruo Xu, Tu hua jian wen zhi. Ed. Ren Min Shu Chubansque. Beijin, 1983.
LEVINE Neil, “The Significance of Facts”: Mies’s Collages Up Close and Personal”, Assemblage, nº 37, 1998, pp. 70-101.
YU Anlan , Hua lun cong kan . Ed. Ren Min Shu Chubansque. Beijin, 1960.
Descargas
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta revista se publica bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional